Leviticus 22:29

SVEn als gij een lofoffer den HEERE zult slachten, naar uw wil zult gij het slachten.
WLCוְכִֽי־תִזְבְּח֥וּ זֶֽבַח־תֹּודָ֖ה לַיהוָ֑ה לִֽרְצֹנְכֶ֖ם תִּזְבָּֽחוּ׃
Trans.

wəḵî-ṯizəbəḥû zeḇaḥ-twōḏâ laJHWH lirəṣōnəḵem tizəbāḥû:


ACכט וכי תזבחו זבח תודה ליהוה--לרצנכם תזבחו
ASVAnd when ye sacrifice a sacrifice of thanksgiving unto Jehovah, ye shall sacrifice it that ye may be accepted.
BEAnd when you make an offering of praise to the Lord, make it in a way which is pleasing to him.
DarbyAnd when ye sacrifice a sacrifice of thanksgiving to Jehovah, ye shall sacrifice it for your acceptance.
ELB05Und wenn ihr dem Jehova ein Dankopfer opfert, so sollt ihr es zum Wohlgefallen für euch opfern:
LSGQuand vous offrirez à l'Eternel un sacrifice d'actions de grâces, vous ferez en sorte qu'il soit agréé.
SchWenn ihr aber dem HERRN ein Lobopfer darbringen wollt, so opfert es zu eurer Begnadigung.
WebAnd when ye will offer a sacrifice of thanksgiving to the LORD, offer it at your own will.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen